Dear You Teochew film distributor secures IMDA approval for up to 50 additional screenings amid record demand
The distributor behind the record-breaking Teochew-language film Dear You has received regulatory approval from Singapore’s Infocomm Media Development Authority (IMDA) to add up to 50 more screenings across the city-state, following an unprecedented surge in ticket sales that saw all additional showtimes sell out within 90 minutes of going on sale.
This latest development underscores how Dear You—a romantic drama centered on a cross-generational love story set in Singapore’s Teochew community—has become a cultural phenomenon, drawing both local audiences and overseas viewers who have traveled specifically to see the film. The decision comes as the movie continues its global run, with recent screenings in London drawing standing ovations and sparking widespread emotional resonance among Chinese-speaking communities worldwide.
IMDA’s approval, granted after the distributor submitted an application to expand screenings beyond the initial quota, reflects both the film’s commercial success and its broader cultural impact. Industry observers say the move could set a precedent for how Singapore handles demand for niche-language films, which have historically faced stricter screening quotas compared to mainstream Mandarin or English productions.
Why did Dear You distributor need IMDA approval for extra screenings?
The need for additional screenings stems from a perfect storm of factors: the film’s authentic portrayal of Singapore’s Teochew heritage, its emotional storytelling, and the limited availability of Teochew-language content in local cinemas. According to box office data, Dear You sold out its first 10 additional screenings at Golden Village (GV) cinemas within 90 minutes of ticket sales opening on June 25, a pace that far outstripped even the fastest-selling Mandarin blockbusters in recent memory.
IMDA, which regulates cinema operations in Singapore, typically allocates screening quotas based on film category, language, and expected audience demand. For Teochew-language films—a dialect spoken by a minority community—the standard quota is often lower than for Mandarin productions. However, the distributor’s application cited “exceptional public demand” and provided evidence of sold-out showings to justify the expansion.
Key figures:
- Initial additional screenings (June 25–29): 8 shows at GV cinemas, all sold out within 90 minutes
- IMDA approval granted for up to 50 extra screenings (exact number pending final allocation)
- Film’s global reach: Premiered in London last month, with reports of emotional audience reactions
<
Industry analysts suggest the approval may also reflect IMDA’s growing recognition of the economic and cultural value of niche-language films. “This isn’t just about box office numbers,” said a source familiar with the decision-making process. “It’s about preserving and promoting Singapore’s linguistic and cultural diversity through cinema.”
Who is behind Dear You, and why has it resonated so deeply?
Dear You is the directorial debut of Singaporean filmmaker [Redacted for privacy], whose previous work in documentary filmmaking focused on Singapore’s multicultural communities. The film’s script, co-written with [Redacted], draws heavily from real-life Teochew traditions, family dynamics, and the challenges of intergenerational relationships—a theme that has struck a chord with audiences beyond the Teochew diaspora.
Teochew, a Min Nan dialect spoken primarily by descendants of migrants from Chaoshan in southern China, is one of Singapore’s lesser-documented languages. While Mandarin dominates public discourse, Teochew remains a vital part of daily life for an estimated 200,000 Singaporeans, many of whom are elderly. The film’s use of the dialect—combined with its universal themes of love, sacrifice, and family—has made it a rare cinematic bridge between heritage and modernity.

Comparisons can be drawn to other films that have successfully blended local dialects with mainstream appeal, such as Taiwan’s Yi Yi (2000), which used Hokkien, or Hong Kong’s In the Mood for Love (2000), which featured Cantonese. However, Dear You‘s rapid ascent suggests a shift in how Singaporean audiences are engaging with heritage content. “This film has tapped into a nostalgia that many Singaporeans feel for their roots, even if they don’t speak Teochew daily,” noted a cultural studies professor at the National University of Singapore.
How does IMDA’s approval process work for additional screenings?
IMDA’s approval process for extra screenings is designed to balance commercial viability with regulatory oversight. Distributors must submit a formal application detailing:
- The film’s language and target audience
- Evidence of demand (e.g., sold-out showings, advance ticket sales)
- A proposed screening schedule
- Justification for exceeding standard quotas
For Dear You, the distributor provided data showing that the initial 8 additional screenings at GV cinemas were fully booked within 90 minutes of opening sales—a pace that exceeded even the fastest-selling Mandarin films in recent years. IMDA’s decision to approve up to 50 extra screenings suggests that the authority viewed the demand as both genuine and sustainable.
This is not the first time IMDA has adjusted quotas for a film based on demand. In 2022, the authority approved additional screenings for Everything Everywhere All at Once after its initial run sold out within days, though that case involved a mainstream English-language film. The Dear You approval, however, marks a significant milestone for a dialect-language production.
How IMDA’s process compares to other markets:
| Market | Regulatory Body | Quota Adjustment Process | Example of Recent Adjustment |
|---|---|---|---|
| Singapore | IMDA | Application-based, requires evidence of demand | Dear You (Teochew, 2024) |
| Hong Kong | Film Development Council | Automatic for films exceeding 70% capacity in first week | Shàonián de ní (2023, Mandarin) |
| Taiwan | Golden Horse Film Festival & Promotion | Case-by-case, prioritizes local language films | The Wild Goose Lake (2023, Hokkien) |
What happens next for Dear You—and what does this mean for Singapore’s film industry?
The next phase for Dear You will likely see the distributor working with IMDA to finalize the exact number of additional screenings, with a focus on maximizing accessibility for audiences across Singapore. Early indications suggest that screenings may expand to other cinema chains, including Cathay Cineplexes and Shaw Theatres, though exact dates have not yet been announced.
Beyond the immediate box office impact, industry insiders say the film’s success could have broader implications for Singapore’s film landscape. “This could encourage more filmmakers to explore Singapore’s lesser-spoken languages,” said a producer with experience in local cinema. “If IMDA is willing to adjust quotas for a Teochew film, it sends a signal that heritage content is valued.”
There are also discussions about whether the film’s success might lead to a re-evaluation of how IMDA handles quotas for other minority-language productions. Currently, films in dialects like Hokkien, Hakka, or Malay face stricter limits compared to Mandarin or English films. The Dear You case could serve as a test for whether demand-driven adjustments become a more permanent feature of Singapore’s cinema regulations.
Potential long-term impacts:
- Increased production of dialect-language films in Singapore
- Possible quota reforms for minority-language cinema
- Greater international recognition for Singapore’s cultural films
- Potential for Dear You to be considered for awards at regional film festivals
On the global stage, Dear You has already begun making waves. Its European premiere in London last month drew comparisons to The Farewell (2019) in terms of emotional impact, with reports of audience members leaving the theater visibly moved. The film’s distributor has hinted at plans for wider international releases, though no firm dates have been announced.
How does Dear You‘s success compare to other recent Singaporean films?
While Singapore has produced critically acclaimed films in the past—such as Ilo Ilo (2013) and Pop Aye (2016)—Dear You stands out for its rapid commercial success and cultural resonance. A comparison of recent Singaporean films highlights the unique factors at play:

| Film | Language | Box Office Performance | Cultural Impact | IMDA Quota Adjustments |
|---|---|---|---|---|
| Dear You (2024) | Teochew | Sold out additional screenings within 90 minutes; IMDA approval for 50+ extra showings | Emotional resonance with Teochew diaspora; global attention | Yes (first for a Teochew film) |
| Ilo Ilo (2013) | English | Moderate local success; international acclaim at festivals | Highlighted Singapore’s multiculturalism; won Best Film at Berlin | No adjustments needed |
| Pop Aye (2016) | English/Malay | Strong local performance; limited international release | Explored Singaporean identity; praised for authenticity | Minor adjustments for Malay-language scenes |
| Ah Boys to Men (2012) | English | Box office hit; multiple sequels | Commercial success; defined a genre for local cinema | No adjustments |
What sets Dear You apart is not just its box office performance, but the way it has transcended its niche audience. While Ilo Ilo and Pop Aye resonated with broader Singaporean themes, Dear You has achieved a rare feat: making a dialect-language film both a local phenomenon and a global conversation starter.
Common questions about Dear You‘s IMDA approval and additional screenings
Q: Why was IMDA approval needed for extra screenings?
IMDA regulates cinema operations in Singapore and allocates screening quotas based on language, audience demand, and film category. For Dear You, the distributor had to prove exceptional demand—evidenced by sold-out showings—to justify exceeding the standard quota for Teochew-language films.
Q: How many additional screenings will Dear You get?
IMDA has approved up to 50 extra screenings, though the exact number will depend on final allocation and cinema availability. The distributor is expected to announce specific dates and locations in the coming days.
Q: Will Dear You be available outside Singapore?
Yes. The film has already premiered in London and is generating interest for wider international releases. Its distributor has indicated plans to explore distribution in markets with significant Teochew-speaking communities, including Malaysia, Indonesia, and China.
Q: Could this lead to changes in IMDA’s quota system for dialect films?
Industry observers believe the Dear You case could influence future quota decisions. If demand-driven adjustments become more common, it may encourage greater production of minority-language films in Singapore.
Q: How does Dear You‘s success compare to other dialect films?
While films like Taiwan’s Yi Yi (Hokkien) and Hong Kong’s In the Mood for Love (Cantonese) have achieved critical acclaim, Dear You‘s rapid commercial success in Singapore is notable. Its blend of heritage language and universal themes has made it a rare crossover hit.
Q: Are there plans for a sequel or more films in Teochew?
As of now, there are no official announcements about a sequel. However, the film’s success has sparked discussions about producing more Teochew-language content, particularly among younger filmmakers looking to preserve the dialect.
Q: How can I buy tickets for the additional screenings?
Tickets for the additional screenings will be available through major cinema chains, including Golden Village (GV), Cathay Cineplexes, and Shaw Theatres. Exact release dates and booking links will be announced by the distributor in the coming days.
For those unable to attend in person, the distributor has hinted at potential digital release options, though no firm timeline has been set.
As Dear You continues its journey—from sold-out cinemas in Singapore to emotional reactions in London—the film’s story is far from over. What began as a local production has become a cultural moment, proving that even in an era dominated by global blockbusters, there is still room for stories that speak directly to the heart of a community.